Tuesday, February 23, 2010

Advanced Strategy Guide Civilization 4

Primo incontro del 2010

Giornata grigia e piovosa nel pomeriggio di domenica 21 febbraio, siamo ancora una volta sulle colline di Impruneta, brumose, nuvole basse danno un senso di luogo da tregenza, ma la suggestione del posto rimane, si va su in tre stavolta, con fede e fiducia, troveremo altri lassù?

C’è da accendere il camino nel grande salone perché la colonica è ancora fredda e poi perché abbiamo deciso per il rituale del fuoco, ognuno di noi porta della legna per contribuire all’eccensione e alimentarlo.

All’arrivo piove, c’è soltanto una persona, ci guardiamo un po’ perplessi, se va bene we will be in five, three women and two boys. Although accustomed to the "small" numbers every time we take an early sense of discouragement that lowers much energy and gives precedence to suggest the pitfalls of ego to abandon the meeting.

debate amongst the c UCINA, the only hot spot in the house, on the causes and strategies to adopt, waiting for the arrival of the fifth participant, we are so taken by the discussion that we hear a knock at the door we must call the phone ... ....

Yes, he brought a box of wood and cubes to light the fire, there is revived un po’, entriamo nel salone, ci vengono i brividi, guardiamo il camino grande e buio ci si guarda tutti con un certo imbarazzo, cosa faremo stasera?.....intanto si accende il fuoco, tutti intorno in piedi osserviamo le operazioni, ecco i ciocchi posati ad arte, i cubetti inseriti dei punti strategici e poi via col fiammìfero, la fiamma comincia a fluttuare e a lambire con delicatezza ma insistenza prima i rametti secchi poi via via si ingrossa e avvolge in un abbraccio rovente i ciocchi medi. E’ andata il fuoco c’è ora tocca attivarlo in noi, facciamo spazio nella stanza, dobbiamo riscaldarci far circolare l’energia e quale imput migliore che la Tance Dance.

Il ghiaccio è rotto e si va forward and meditation sessions than ever this time as an effective and have a particular strength in feed back after the description of feelings and states of mind is very strong, all indistinatamente we tried something new and different, and discovering new dimensions spaces of us who thought we had.

The energy flows and the general feeling is that it is all in a single area of \u200b\u200bcomplicity, of joy and tenderness that only the mediation of the heart can give, but this time there is more to this condition is, so to speak, visible, becomes a dimension that you can see, an invisible network that links all in one dinamica, è come se osservassimo noi da una posizione dominante, il collegamento con il sesto chakra è evidente. Ci accorgiamo del collegamento tra il questo e il sesto chakra, nella sessione dei sogni, che si snoda in modo magico intorno al camino, dopo una pausa di ristoro con il tè, l’apertura, il collegamento, l’intimità è totale i sogni di tutti sembrano ma in effetti lo sono collegati simbolicamente tra loro ed offrono spunti di meditazione e di riflessioni che raggiungono picchi molto alti, dentro di noi c’è vibrazione, gioia, consapevolezza siamo in uno spazio irreale, il tempio trascorre e non ce ne accorgiamo.

L’incontro, uno dei più belli e intensi finora facts, closed at 21.30, you will go home with the feeling of having taken another step forward in the awareness and knowledge of its inner dimension, and that this step was taken with the dedication and loving and full exchange of all participants.

Thinking in the afternoon and concerns of the ego, we are indeed out of time and dynamics of normal, no matter the number of participants, no matter the conditions of time and place, when we activate the inner fire, nothing is impossible.