May I make your day award?
ABULICO, BUCOLICO,
AGRESTE E PEDESTRE,
RUSTICO/CAMPESTRE,
INGRATO, INGRASSATO, INFIACCHITO,
IMBOLSITO, IMBECILLE, IMPUNITO,
IMPIGRITO,
IMPEGNATO ,
INGRIGITO, INVECCHIATO,
PASTORALE, UMORALE, ANIMALE.
Tirato per i capelli.
Sì proprio tirato per i capelli e anche sgamato, ecco come si sentiva Flat quel maledetto giorno.
Gli amici del pub “Cuochiinerba” lo avevano richiamato al dovere lamentandosi della qualità degli hot dog(s).
Da quando aveva aperto il pub/blog come secondo lavoro, come ogni statale che si rispetti, le cose erano precipitate.
Il suo kapufficio doveva aver subodorato qualcosa, forse un aroma di bratwurst o quel piacevole sentore di
senf che si ritrovava addosso al momento di coricarsi. Piuttosto che punirlo aveva scelto una strategia più efficace.
The work was at least tripled and they were all bureaucratic, reports, summary notes, sales & discounts, memos, shopping list, certified time sheets, tax survey, justification, expense reports, interim management analysis et nutum is not to ad horas, programs of centralized control and decentralized responsibility, benchmarking, total quality management, project financing & Projecting finance, investment tips and strategies, R & D, academic and Arrobbio Arrobbio etc. Allah. etc..
short for detective work (and the rest) was less time.
But all the problems that had soared Ciccina Flat, fair as the few, but angry and jealous.
rancorous and regret (?). Maybe even remorse and regret. But above all, loud.
At first she had come to the pub, he had read the dedications on the big book of the guests, he smiled and sometimes laughed all the niceties in the comments, he (addirittura!) sampled the specialties, but when she found a greased 1 pound (yes, only 1 pound!) began yelling and screaming and invective that we ate too much, that there was no time for her attention, that ....
But what do you expect? The (second) job è LAVORO!!!!
E io forse che ho tempo per me, per i miei hobbies?
Lavora, fai la spesa, cucina, fotografa, ammannisci, rigoverna (perché si è licenziata la quarta donna delle pulizie in 4-quattro mesi), è chiaro che sono stressato, no?
E i lavori sul terrazzo, e quelli in casa, e la macchina fotografica (di Ciccina) rotta, e l’hard disk evaporato con le foto di 3 anni (e pure qualche documento di lavoro ma chi se ne frega), e Poldo (new entry, cucciolo nero, mefitico e bastardo detto Pollo per il petto carenato)?
Dove le mettiamo queste cose, eh?
Mi sai dire TU (Ciccina, non voi) DOVE LE METTIAMO?
So, after the holiday in Abruzzo, the situation was falling. Flat felt the rug out from under their feet. There was someone or something (Ciccina) digging.
It is true, were further fattened by dint of savory red meat, salted meats, cheeses and fresh, delicious chocolates, wines brilliant (Montepulciano, of course) and a cincinino peaty whiskey and schnapps but only had (and I mean ONLY) a gas stove! Abruzzo
In winter, you know?
Flat was now a man resigned and sad (sad male?). When he returned home he found solace only in a Ciccillo offended, like him, by the presence of the new Chicken, which, maldestro e pasticcione (e anche pigro e persino sciatto, piscione e chiagnazzaro [che piange sempre]) conquistava tutte le attenzioni e i bacetti e i grattini e le coccole della bella Ciccina.
Ma tant’era, bisogna farsene una croce.
La sera, dopo una giornata di duro lavoro su bollette, piani finanziari, riunione per il budget, fatture, scongiuri e scarichi (…), Flat tornava a casa pensoso …
… quando ad un tratto scopre, su internet, di aver vinto un
PREMIO !
Un premio? Sì il PRIMO PREMIO (per lui)!
Addirittura!?!
Miciapallina gli assegna un premio!
The poor, among the ten blogs that go to see every day, rummaging in her! Poor thing ... He so
:
intermittent / inconstant
anemic / alienating
talkative / panting
diet / fat
inconsistent and annoying?
He (the legendary Flat) do not know what to do!
not publish a recipe for months, has taken a post just using the email misappropriating beached whale. The coward
parasite counts on Guitaromane (which is more lazy and did not send him anything from his new home in Nice).
can not return because his favorite blogs have already been appointed and not everyone wants to start a reaction ... chain of S. Antonio, whose appointment and maybe it is renamed to miss Big Brother!
Brrrrr, the shudder just thinking about it. And then ten
not enough, just not enough.
So after much consideration, the nice flat, he decided to return to Miciapallina dedicating a recipe.
The first 7 months !!!!!!!
omelette MICIAPALLINA
Brief pre-history:
this omelet was born in the family when he was little little flat and it happened that the evening was a bit 'a little food (other times and other costumes), then composed dishes remained on the mama historical (family) like the pretend pizza (dry bread soaked in milk, mozzarella Advanced and tomatoes) or potatoes lamb "escaped" and, finally, the following omelet with creamy lemon parsley also known as Marinara, henceforth known as the frittata Miciapallina! To be fair
an omelette with parsley also appears on page 394 of the book Encyclopedia of Cooking Light Cooking of l'Espresso Republic-but, as you'll see (if you have the book), this recipe is even more simple and lightweight as no milk or cheese.
Ingredients for frittata:
eggs (1 each)
parsley (so fresh) pinch salt
extra virgin olive oil to the soup with parsley and lemon juice (taken from historic Talisman of Happiness, a book full of treasures too soon, and archived by the most unjustly):
margarine 20 gr.
20-30 g flour.
vegetable stock Salt and pepper 1 lemon
Preparation:
wear the apron and do what I tell you (especially you Miciapallina, eh?).
Start the vegetable broth (or even granular nut).
pioccolo Dissolve a vegetable margarine in a saucepan and add the flour and begin stirring spoon (oh what a lovely verb: stir ...) with a wooden Cucchiarelli low fire.
As soon as the flour tends to yellow, add a quart of broth and a first spoonful of chopped parsley.
Sempre a fuoco dolce, continuate a rimestare senza coprire e aggiungete il brodo a cucchiai quando necessario (e sì, si naviga a vista) per circa 20 minuti (senza bruciarla, eh?).
Appena addensa (Oh, miracolo!) togliete dal fuoco e aggiungete il succo filtrato di un limone e un altro cucchiaio di prezzemolo tritato, aggiustate con sale, pepe e (se piace) noce moscata.
PS: per tritare facilmente il prezzemolo dovete asciugarlo bene (ma che ve lo dico a fare?).
Il resto è ancora più semplice:
battete le uova con un pizzico di sale e tanto prezzemolo;
ungete con carta da cucina bagnata nell’olio la più grande padella antiaderente che avete (la mia è di 33 cm) e buttate a tablespoon of beaten egg spreading it like a crepe.
soon begins to solidify, add / spread the soup in the middle (more like a crepe) and a rolled edge with the aid of a spatula.
Repeat as many times as the diners (?).
Small purchases, big picture.
Bella also sliced \u200b\u200bto a skewer.